Есіктің Алматы көшесі мен Фрунзе көшесінің қиылысында тұр осы жарнама. Үлкен жолдың үстінде. «Мясоет» сөзін орысша дейін десең, ол сөздің соңғы әрпі «д» болу керек те мағынасы орысшадан «ет жегіш» деп аударылады. Діни мағынасы да бар. Ал қазақша деп түсінгің келсе, «мясо» сөзінен кейінгі «ет» сөзін бөліп алып ұғын. Сонда ғана «ет» санаңа да кіреді ұғым болып, аузыңа да тиеді осы жарнаманың астындағы сауда орнына кіріп сатып алсаң сол мясо-етті.
Осындай жарнама Есік қаламыздың бірнеше жерінде ілулі тұр сауатсыздықтың белгісіндей болып, екі тілді де қорлаудың айғағындай болып.
Х. АХМЕТЖАНОВ